PT
BR
Pesquisar
Definições



torcidas

A forma torcidaspode ser [feminino plural de torcidatorcida], [feminino plural de torcidotorcido] ou [feminino plural particípio passado de torcertorcer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
torcertorcer
|ê| |ê|
( tor·cer

tor·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer girar um corpo pelas suas extremidades, cada uma em sentido contrário.

2. Desviar, mudar a direcção de.

3. Dobrar, encurvar, vergar, inclinar.

4. Envolver, enrolar, enroscar.

5. Dar uma torcedura a.

6. Vencer, sujeitar, fazer vergar.

7. Fazer desviar o ânimo, levar, induzir.

8. Corromper, perverter.

9. Dar apoio a ou esperar resultado positivo de (ex.: estamos a torcer por ti).


verbo intransitivo

10. Dar voltas tortuosas.

11. Tomar direcção tortuosa.

12. Inclinar-se, pender; vergar-se, dobrar-se.

13. Serpear.

14. Ceder.


verbo pronominal

15. Dobrar-se; inclinar-se; enroscar-se, descair.

16. Render-se; ceder.

17. Contrair-se.


torcer o caminho

Deixar o caminho recto para dar um rodeio ou para mudar de direcção.

etimologiaOrigem etimológica:latim torqueo, -ere, torcer, vergar, enrolar, arrastar, tornar, torturar, atormentar, brandir, sondar, investigar.

torcidotorcido
( tor·ci·do

tor·ci·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se torceu.

2. Que dá ou tem voltas ou torções. = RETORCIDO, TORTUOSO, TORTODIREITO, RECTO

3. Forçado.

4. Diz-se de pessoa que é do contra.

5. Diz-se de pessoa de maus bofes, ruim.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de torcer.

torcidatorcida
( tor·ci·da

tor·ci·da

)


nome feminino

1. Cordão ou feixe de fios de candeeiro ou de vela, impregnado de cera ou de combustível e próprio para manter o lume. = MECHA, PAVIO

2. Qualquer objecto comprido e torcido.

3. [Brasil] [Brasil] Conjunto dos indivíduos que, em eventos desportivos, torcem por um participante ou por uma equipa. [Equivalente no português de Portugal: claque.] = GALERA


torcida grossa

[Gíria] [Gíria] Pechincha.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de torcido.

torcidastorcidas

Auxiliares de tradução

Traduzir "torcidas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).

1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).

2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se rapidamente.).
2.2 Pronome pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida por um sujeito plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se respeitosamente.).
2.3 Pronome pessoal átono que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de a gente ou alguém (ex.: -se esse livro com muita facilidade).
2.4 Pronome pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).

Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.