PT
BR
Pesquisar
Definições



forçado

Será que queria dizer forcado?

A forma forçadopode ser [masculino singular particípio passado de forçarforçar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
forçadoforçado
( for·ça·do

for·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se forçou. = OBRIGADO

2. Violentado.

3. Forçoso, obrigatório.

4. Esbulhado.

5. Amaneirado; não corrente.


nome masculino

6. [História] [História] Pessoa que cumpria pena de trabalhos forçados. = CALCETA

7. [História] [História] Pessoa condenada a remar nas galés. = GALÉ, GALEOTE, GRILHETA

8. Pessoa muito perversa. = CELERADO, FACÍNORA

etimologiaOrigem etimológica: particípio de forçar.
iconeConfrontar: forcado.
forçarforçar
( for·çar

for·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exercer força contra.

2. Imprimir maior força a.

3. Entrar à força em.

4. Abrir caminho por meio de.

5. Obrigar, constranger.

6. Violentar.

7. Estuprar.

8. Interpretar mal.

9. Desviar da propensão ou da vocação.


verbo pronominal

10. Actuar contra vontade; fazer esforço, violentar-se.

etimologiaOrigem etimológica: força + -ar.
forçadoforçado

Auxiliares de tradução

Traduzir "forçado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!