PT
BR
    Definições



    rasgados

    A forma rasgadospode ser [masculino plural de rasgadorasgado] ou [masculino plural particípio passado de rasgarrasgar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rasgarrasgar
    ( ras·gar

    ras·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Romper, lacerar, abrir rasgão.CERZIR, COSER, UNIR

    2. Golpear, ferir.

    3. Praticar (uma abertura).

    4. Abrir fenda ou buraco em.

    5. Sulcar.

    6. Traçar, desobstruir, dar acesso.

    7. Dissipar.

    8. Arrancar, separar.

    9. Alargar, espaçar.

    10. [Figurado] [Figurado] Alancear, compungir.

    11. Agravar, avivar.

    12. Desfazer, rescindir.

    13. Cavar, lavrar.


    verbo intransitivo

    14. Assomar despontar.


    verbo pronominal

    15. Romper-se, fender-se.

    16. Dar-se a conhecer, patentear-se.

    17. Alargar-se, estender-se.

    18. Separar-se, cindir-se.

    19. Sentir dor profunda.

    etimologiaOrigem:latim reseco, -are, cortar.

    Secção de palavras relacionadas

    rasgadorasgado
    ( ras·ga·do

    ras·ga·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem rasgão ou rasgões.

    2. Feito em pedaços, roto.

    3. Espaçoso, largo, vasto.

    4. Aberto, patente.

    5. [Figurado] [Figurado] Aflito, traspassado, cortado.

    6. Exagerado, excessivo.

    7. Sem peias nem cerimónias que coarctem a liberdade.

    8. Generoso, bizarro.

    9. Feito sem hesitações.

    10. Grande.

    11. Rápido.


    advérbio

    12. Rasgadamente, com desassombro.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    13. [Música] [Música] Diz-se de ou modo de tocar um instrumento de corda passando as unhas rapidamente pelas cordas, sem as pontear.


    nome masculino

    14. [Brasil] [Brasil] [Dança] [Dança] Dança ao som desse toque de instrumento de corda. = RASQUEADO

    etimologiaOrigem:particípio de rasgar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rasgados" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?