PT
BR
    Definições



    fenda

    A forma fendapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de fenderfender], [terceira pessoa singular do imperativo de fenderfender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de fenderfender] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fendafenda
    ( fen·da

    fen·da

    )
    Imagem

    Abertura longa e estreita.


    nome feminino

    Abertura longa e estreita.Imagem = FRINCHA, RACHA

    Secção de palavras relacionadas

    fenderfender
    |ê| |ê|
    ( fen·der

    fen·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Abrir fenda em (ex.: a rocha fendeu o casco do navio). = RACHAR

    2. Separar em partes; fazer a divisão de. = APARTAR, DESUNIR, DIVIDIRJUNTAR, UNIR

    3. Passar pelo meio de (ex.: o relâmpago fende o céu). = ATRAVESSAR, CRUZAR, SULCAR

    4. [Figurado] [Figurado] Abalar; comover.


    verbo pronominal

    5. Sofrer fenda (ex.: o tronco da árvore fendeu-se). = ABRIR-SE, GRETAR-SE, RACHAR

    6. Separar-se em partes. = DIVIDIR-SE

    etimologiaOrigem:latim findo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: frender.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fenda" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?