PT
BR
Pesquisar
Definições



naba

A forma nabaé [feminino singular de nabonabo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nabonabo
( na·bo

na·bo

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta da família das crucíferas (Brassica rapa), de raízes brancas ou arroxeadas comestíveis.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta da família das crucíferas (Brassica rapa), de raízes brancas ou arroxeadas comestíveis.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas do género Brassica, da família das crucíferas. = COUVE-NABO

3. Raiz de uma dessas plantas.Imagem

4. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

5. [Regionalismo] [Regionalismo] Bebedeira.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem se considera ter falta de habilidade, inteligência ou desembaraço.


tirar nabos da panela

[Informal] [Informal] O mesmo que tirar nabos da púcara.

tirar nabos da púcara

[Informal] [Informal] Interrogar habilidosamente, para saber alguma coisa ou tirar alguma conclusão.

tirar nabos do púcaro

[Informal] [Informal] O mesmo que tirar nabos da púcara.

etimologiaOrigem etimológica:latim napus, -i.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:nabal.
nabanaba

Auxiliares de tradução

Traduzir "naba" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".