PT
BR
Pesquisar
Definições



baba

Será que queria dizer babá?

A forma babapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de babarbabar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de babarbabar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baba1baba1
( ba·ba

ba·ba

)


nome feminino

1. Saliva que escorre da boca. = BABUGEM

2. Espuma que se aglomera na boca de alguns animais, por exemplo no cavalo quando morde o freio.

3. Mucosidade que soltam alguns animais, como a lesma.

4. [Figurado] [Figurado] Asquerosidade.

5. Erupção cutânea, geralmente acompanhada de prurido. = BROTOEJA, PÁPULA

6. Designação dada a algumas plantas.


nome masculino

7. Homem baboso.

8. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] Jogo informal de futebol.


chorar baba e ranho

Chorar muito; verter muitas lágrimas.

etimologiaOrigem etimológica: latim *baba, de origem expressiva ou onomatopaica.
baba2baba2
( ba·ba

ba·ba

)


nome masculino

1. Pequeno tambor cónico usado em Timor.

2. [Timor] [Timor] Mestiço chinês.

etimologiaOrigem etimológica: tétum bába.
baba3baba3
( ba·ba

ba·ba

)


nome masculino

[Moçambique] [Moçambique] Tratamento respeitoso que se dá aos homens mais velhos.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
babarbabar
( ba·bar

ba·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar cair baba sobre.


verbo pronominal

2. Deitar baba.

3. [Figurado] [Figurado] Falar com dificuldade.

4. [Informal] [Informal] Gostar muito (ex.: ela baba-se por framboesas). = ADORAR

5. [Informal] [Informal] Mostar claramente orgulho ou admiração (ex.: os avós babam-se ao verem os netos no teatro da escola).

etimologiaOrigem etimológica: baba + -ar.
babababa

Auxiliares de tradução

Traduzir "baba" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.