PT
BR
Pesquisar
Definições



fatos

A forma fatosé [masculino plural de fatofato].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fatofato
( fa·to

fa·to

)


nome masculino

1. Conjunto das peças de roupa. = VESTUÁRIO

2. [Portugal] [Portugal] Indumentária completa, geralmente do mesmo tecido, composto de casaco, colete e calças ou de casaco e calças.

3. [Portugal] [Portugal] Conjunto de vestuário feminino formado por saia e casaco, geralmente do mesmo tecido.

4. Rebanho, especialmente de cabras.

5. Intestinos, vísceras de gado.

6. Bando, quadrilha.

7. Móveis; haveres.


fato de banho

[Vestuário] [Vestuário]  Peça de roupa usada para tomar banho na praia ou na piscina.

fato de treino

[Vestuário] [Vestuário]  Conjunto formado por calças e casaco ou camisola, usado geralmente em actividades desportivas ou de lazer.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do árabe hatu, peixes, cardume.
factofato
|ct| |ct|
( fac·to

fa·to

)


nome masculino

1. Coisa realizada. = ACTO, FEITO

2. Acontecimento.

3. Sucesso.

4. Assunto (de que se trata).

5. Lance.


ao facto

Com conhecimento (ex.: estar ao facto, pôr ao facto). = INFORMADO

de facto

Com efeito; na verdade. = EFECTIVAMENTE

facto jurídico

[Direito] [Direito]  Acontecimento que pode criar, modificar ou extinguir um direito.

facto transeunte

O que não deixa vestígio presente, como o facto simples, a injúria verbal, etc. (Opõe-se a facto permanente.)

etimologiaOrigem etimológica:latim factum, -i, aquilo que se fez, façanha, proeza, acto.
Ver também resposta à dúvida: secção segundo o novo Acordo Ortográfico.
grafiaGrafia no Brasil:fato.
grafiaGrafia no Brasil:fato.
grafiaGrafia em Portugal:facto.
grafiaGrafia em Portugal:facto.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fatos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Na frase Estás em casa?, ao respondermos Estou, sim, a vírgula deve aparecer na resposta ou não? Outro exemplo: Queres? e a resposta: Quero sim.
Segundo alguns gramáticos, como Celso Cunha e Lindley Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 646), a vírgula deve ser usada em frases curtas deste tipo, sendo uma forma de realçar a resposta afirmativa (já contida nas formas verbais estou e quero) à questão colocada. De facto, as frases são afirmativas quando não têm uma partícula de negação; o advérbio de afirmação sim não está, por isso, a modificar directamente o verbo, como estariam os advérbios destacados em frases como Não estou ou Quero urgentemente, sendo antes usado como forma de enfatizar ou intensificar toda a oração.