Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

treino

treinotreino | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de treinartreinar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

trei·no trei·no


(derivação regressiva de treinar)
nome masculino

1. Acto ou efeito de treinar ou de se treinar. = TREINAMENTO

2. Preparação para uma competição ou para uma actividade. = TREINAMENTO

3. Cada uma das sessões em que se faz essa preparação (ex.: fazemos dois treinos diários).

4. Habilidade ou experiência em determinada actividade (ex.: demonstra muito treino a falar em público).


trei·nar trei·nar

- ConjugarConjugar

(francês traîner, arrastar)
verbo transitivo

1. Dar cevo a (aves). = CEVAR

verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Ensinar ou aprender determinada acção ou prática. = ADESTRAR, ACOSTUMAR

3. Preparar ou preparar-se para uma prova, uma competição ou uma actividade.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "treino" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Hoje de manhã, como habitualmente ao Domingo, fui fazer um treino um pouco mais longo do que o dos dias da semana..

Em O Arrum

...equipe de 1970 da Marshall University reservam um tempo para fazer uma pausa no treino para colocar um arranjo de flores em

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Os restos mortais foram encontrados na passada terça-feira, durante um exercício de treino realizado pela polícia da Catânia, um município na zona sul do vulcão

Em www.ultraperiferias.pt

O Leça empatou com o Vizela a uma bola em jogo treino de preparação para o jogo da Taça de Portugal, revelou o emblema leceiro nas...

Em futebol matosinhos

...Papel do Treinador de Futebol em diferentes Contextos Profissionais”, no âmbito do mestrado em Treino Desportivo em Futebol, na Universidade Lusófona do Porto

Em Fora-de-jogo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


No vosso sítio da Internet, no dicionário on-line aparece o "S.M." em todas as pesquisas. Mas que quer dizer o S.M.? Segundo o vosso dicionário é uma abreviatura! Mas que quê? De “Sua Majestade” não me parece!
A abreviatura s. m. é redução de substantivo masculino e corresponde à classificação morfológica da palavra pesquisada (a par de muitas como s. f., substantivo feminino, ou adj., adjectivo, por exemplo).

Quando o utilizador faz uma pesquisa (por exemplo, https://dicionario.priberam.org/endémico), surge como resultado um conjunto de palavras, a respectiva classificação abreviada e o início da definição. Quando o utilizador consulta o significado de uma palavra (por exemplo, https://dicionario.priberam.org/endémico), se passar com o cursor do rato por cima de qualquer a abreviatura, aparece a sua extensão, para facilitar a consulta.

Poderá ainda consultar as abreviaturas utilizadas no dicionário na secção Abreviaturas, a que pode aceder clicando no quarto separador na barra cinzenta clara ao alto da página (a seguir a Página Principal | Sobre o dicionário | Como consultar).




Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).

pub

Palavra do dia

ber·bi·ca·cho ber·bi·ca·cho


(origem duvidosa)
nome masculino

[Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Coisa ou situação complexa, difícil (ex.: mas que grande berbicacho; ainda há uns berbicachos para resolver). = BARBICACHO, EMPECILHO, PROBLEMA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/treino [consultado em 04-12-2021]