PT
BR
Pesquisar
Definições



treino

A forma treinopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de treinartreinar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
treinotreino
( trei·no

trei·no

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de treinar ou de se treinar. = TREINAMENTO

2. Preparação para uma competição ou para uma actividade. = TREINAMENTO

3. Cada uma das sessões em que se faz essa preparação (ex.: fazemos dois treinos diários).

4. Habilidade ou experiência em determinada actividade (ex.: demonstra muito treino a falar em público).

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de treinar.
treinartreinar
( trei·nar

trei·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar cevo a (aves). = CEVAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Ensinar ou aprender determinada acção ou prática. = ADESTRAR, ACOSTUMAR

3. Preparar ou preparar-se para uma prova, uma competição ou uma actividade.

etimologiaOrigem etimológica:francês traîner, arrastar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "treino" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.