PT
BR
Pesquisar
Definições



simulação

A forma simulaçãopode ser [derivação feminino singular de simularsimular] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
simulaçãosimulação
( si·mu·la·ção

si·mu·la·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de simular.

2. Fingimento.

3. Disfarce.

4. Falsa aparência.

5. Imitação.

6. Teste ou experiência que pretende reproduzir as condições de evento ou situação real, como forma de treino ou preparação (ex.: simulação de crédito; simulação de seguro). = SIMULACRO

etimologiaOrigem etimológica:latim simulatio, -onis.
simularsimular
( si·mu·lar

si·mu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fingir, fazer o simulacro de, fazer parecer real (o que não o é).

2. Fazer crer; aparentar.

3. Imitar.

etimologiaOrigem etimológica:latim simulo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "simulação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria que me explicassem se a palavra secados (plural de secado) existe. Se a resposta for sim, porque não a encontro em nenhum dicionário?
O verbo secar tem duplo particípio passado: secado e seco. Nos verbos em que este fenómeno acontece, o particípio regular (ex.: secado) é geralmente usado com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular (ex.: seco, seca, secos, secas) são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento) e assumem mais facilmente o papel adjectival (ex.: este bolo ficou demasiado seco). Por este motivo, é usual não haver flexão do particípio regular, pois este não é geralmente usado como adjectivo, não flexionando em género, número ou grau (ex.: *secada, *secados, *secadas; *muito secado; o asterisco indica agramaticalidade).

Estas considerações, tomadas da gramática tradicional, têm no entanto muitas excepções, o que evidencia a problemática da questão e a ausência de respostas peremptórias para certas questões linguísticas. A título de exemplo, podemos referir que há verbos cujo particípio abundante não é consensual (com resoluto e resolvido, por exemplo, não é claro se o primeiro é particípio irregular de resolver ou adjectivo cognato; relativamente ao verbo ganhar não é unânime a existência do particípio ganhado a par de ganho); há verbos cujo particípio regular, ao contrário de secado, também tem uso adjectival (ex.: confundido, empregado); há até indicações de alguns gramáticos para diferenças de utilização dos dois particípios baseadas em critérios semânticos e não sintácticos (por exemplo, Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Gostaria que me esclarecessem sobre a concordância sujeito-verbo (foi/foram?) na seguinte frase: A minha irmã é uma das que foi/ foram à manifestação.
A frase correcta deverá ser A minha irmã é uma das que foram à manifestação.

A frase em questão é constituída pelo sujeito (A minha irmã), pelo verbo (ser, na forma é) e pelo predicativo do sujeito (uma das que foi/foram à manifestação), dentro do qual há uma frase relativa (que foi/foram à manifestação).

Atentando na frase relativa que foi/foram à manifestação, podemos verificar que o antecedente do pronome relativo que é o pronome as (presente na contracção das) e é com este pronome que o verbo ser deve concordar, visto que o pronome que, sujeito da frase relativa, herda os traços do constituinte sintáctico a que se refere (Ela foi uma das raparigas. As raparigas foram à manifestação. > Ela foi uma das raparigas que [=as raparigas] foram à manifestação.).

Esta reflexão pode aplicar-se a qualquer construção com um dos que/uma das que (ex.: agradeceu a cada uma das pessoas que estiveram presentes; apontado com um dos que mais se destacaram nesta campanha eleitoral).