PT
BR
    Definições



    simuladamente

    A forma simuladamentepode ser [derivação de simuladosimulado] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    simuladamentesimuladamente
    ( si·mu·la·da·men·te

    si·mu·la·da·men·te

    )


    advérbio

    De modo simulado.

    etimologiaOrigem: simulado + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de simuladamenteSignificado de simuladamente
    simuladosimulado
    ( si·mu·la·do

    si·mu·la·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se simulou. = DISFARÇADO

    2. Que imita alguma coisa (ex.: seda simulada). = FINGIDOVERDADEIRO

    3. Que parece real (ex.: condução simulada). = FICTÍCIOVERDADEIRO

    4. [Direito] [Direito] Que é feito com intenção de fraude (ex.: casamento simulado). = APARENTE, FRAUDULENTO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    5. Que ou o que mostra algo que não corresponde àquilo que pensa ou sente. = DISSIMULADO, FALSO, FINGIDO, HIPÓCRITA


    nome masculino

    6. [Brasil] [Brasil] Teste ou experiência que pretende reproduzir as condições de um exame, prova ou evento real, como forma de estudo, treino ou preparação. = SIMULAÇÃO, SIMULACRO

    etimologiaOrigem: particípio de simular.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de simuladoSignificado de simulado


    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.