PT
BR
Pesquisar
Definições



raptos

A forma raptosé [masculino plural de raptorapto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
raptorapto
( rap·to

rap·to

)


nome masculino

1. Acto de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano.

2. Estado de quem se encontra maravilhado, encantado ou arrebatado; contemplação mística. = ARREBATAMENTO, ARROUBAMENTO, ENLEVO, ÊXTASE

3. [Retórica] [Retórica] Arrebatamento com que o orador empolga o auditório.

4. Acto de tirar com violência. = RAPINA, ROUBO


adjectivoadjetivo

5. [Antigo, Poético] [Antigo, Poético] Veloz, rápido, arrebatado.

etimologiaOrigem etimológica: latim raptus, -us, acção de arrastar, de levar à força, roubo, rapina.
raptosraptos

Auxiliares de tradução

Traduzir "raptos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).