PT
BR
Pesquisar
Definições



estampada

A forma estampadapode ser [feminino singular de estampadoestampado] ou [feminino singular particípio passado de estamparestampar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estamparestampar
( es·tam·par

es·tam·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imprimir.

2. Gravar, marcar, assinalar.

3. Deixar gravados os vestígios de.

4. [Figurado] [Figurado] Mostrar, patentear, ostentar.

5. Gravar (na memória, etc.).


verbo pronominal

6. Imprimir-se.

7. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cair (ex.: escorregou nas escadas e estampou-se). = ESPETAR


verbo transitivo e pronominal

8. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Bater, chocar, projectar, rebentar contra (ex.: estampou o carro no parque de estacionamento; estampar-se de bicicleta). = ESPETAR

etimologiaOrigem etimológica:estampa + -ar.
estampadoestampado
( es·tam·pa·do

es·tam·pa·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se estampou.

2. Que tem figuras ou imagens impressas (ex.: camisa estampada; vestido estampado).

3. Que teve impressão tipográfica. = IMPRESSO, PUBLICADO

4. Que está à vista (ex.: sorriso estampado). = EVIDENTE, MANIFESTO, PATENTE, VISÍVELDISSIMULADO, ESCONDIDO, FURTIVO, OCULTO


nome masculino

5. Tecido com figuras ou imagens impressas.

6. Desenho decorativo de um tecido ou de outra superfície (ex.: estampado azul e branco; estampado floral). = PADRÃO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de estampar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estampada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.