PT
BR
Pesquisar
Definições



estampa

A forma estampapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de estamparestampar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de estamparestampar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estampaestampa
( es·tam·pa

es·tam·pa

)


nome feminino

1. Figura, imagem ou quadro impresso através de uma chapa.

2. Chapa que contém a figura ou imagem a imprimir.

3. Vestígio, impressão deixado por algo que faz pressão.

4. Aparência física (ex.: tem boa estampa). = FIGURA, TIPO

5. [Figurado] [Figurado] Pessoa, coisa ou animal de grande beleza física ou perfeição (ex.: o carro deles é uma estampa; que estampa de homem!). = PINTURA


dar à estampa

Imprimir, publicar.

obrar de estampa

Fazer sempre o mesmo; seguir a rotina.

trabalhar de estampa

O mesmo que obrar de estampa.

etimologiaOrigem etimológica: italiano stampa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:iconoteca.
estamparestampar
( es·tam·par

es·tam·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imprimir.

2. Gravar, marcar, assinalar.

3. Deixar gravados os vestígios de.

4. [Figurado] [Figurado] Mostrar, patentear, ostentar.

5. Gravar (na memória, etc.).


verbo pronominal

6. Imprimir-se.

7. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cair (ex.: escorregou nas escadas e estampou-se). = ESPETAR


verbo transitivo e pronominal

8. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Bater, chocar, projectar, rebentar contra (ex.: estampou o carro no parque de estacionamento; estampar-se de bicicleta). = ESPETAR

etimologiaOrigem etimológica: estampa + -ar.
estampa estampa

Auxiliares de tradução

Traduzir "estampa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...


Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".