Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

estampado

estampadoestampado | adj. | n. m.
masc. sing. part. pass. de estamparestampar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tam·pa·do es·tam·pa·do


(particípio de estampar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se estampou.

2. Que tem figuras ou imagens impressas (ex.: camisa estampada; vestido estampado)

3. Que teve impressão tipográfica. = IMPRESSO, PUBLICADO

4. Que está à vista (ex.: sorriso estampado). = EVIDENTE, MANIFESTO, PATENTE, VISÍVELDISSIMULADO, ESCONDIDO, FURTIVO, OCULTO

nome masculino

5. Tecido com figuras ou imagens impressas.

6. Desenho decorativo de um tecido ou de outra superfície (ex.: estampado azul e branco; estampado floral). = PADRÃO


es·tam·par es·tam·par

- ConjugarConjugar

(estampa + -ar)
verbo transitivo

1. Imprimir.

2. Gravar, marcar, assinalar.

3. Deixar gravados os vestígios de.

4. [Figurado]   [Figurado]  Mostrar, patentear, ostentar.

5. Gravar (na memória, etc.).

verbo pronominal

6. Imprimir-se.

7. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Cair (ex.: escorregou nas escadas e estampou-se). = ESPETAR

verbo transitivo e pronominal

8. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Bater, chocar, projectar, rebentar contra (ex.: estampou o carro no parque de estacionamento; estampar-se de bicicleta). = ESPETAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "estampado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Todavia, Jorge Amaral refere que Sporting e equipas de arbitragem têm estampado nas camisolas um patrocínio igual e, diz, aí não notou críticas dos leões quanto...

Em Fora-de-jogo

Quando não dormimos bem o resultado fica estampado no rosto: pele oleosa e abatida, mais as temidas olheiras..

Em Fonte do Lavra

Vale o bilhete de qualquer adepto, e merece ter o nome estampado nas costas de

Em O INDEFECTÍVEL

...quarteto a comprar a camisolinha da praxe na Loja do Benfica com o nome estampado nas costas sobre o número 38..

Em O INDEFECTÍVEL

Era común encontrarlo estampado en las banderas de los piratas bajo la calavera como símbolo de la existencia...

Em Estação Cronográfica
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.

pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/estampado [consultado em 18-08-2022]