PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ceia-vo-lo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    CE | sigla

    Sigla do estado brasileiro do Ceará....


    tibornada | n. f.

    Prato preparado com pão ou batatas assadas embebidos em azeite e misturados com outros ingredientes (ex.: tibornada de bacalhau, tibornada de polvo)....


    marreta | n. f. | n. 2 g.

    Instrumento de ferro com cabo, maior do que o martelo e não tão grande como o marrão....


    Dispositivo que contém grades ou rede, usado para criar um espaço protegido para crianças pequenas....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".