PT
BR
Pesquisar
Definições



cancelas

A forma cancelaspode ser [feminino plural de cancelacancela] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de cancelarcancelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cancelarcancelar
( can·ce·lar

can·ce·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inutilizar com traços ou nota à margem (uma escrita, registo, etc.).

2. [Direito] [Direito] Fechar (um processo que se arquiva).

3. [Figurado] [Figurado] Tornar sem efeito.

cancelacancela
|é| |é|
( can·ce·la

can·ce·la

)
Imagem

Porta ligeira de grades.


nome feminino

1. Porta ligeira de grades.Imagem

2. Barreira numa passagem de nível de caminho-de-ferro.

cancelascancelas

Auxiliares de tradução

Traduzir "cancelas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.