PT
BR
Pesquisar
Definições



produtora

A forma produtorapode ser [feminino singular de produtorprodutor] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
produtoraprodutora
( pro·du·to·ra

pro·du·to·ra

)


nome feminino

Empresa que produz diferentes tipos de espectáculos (ex.: a produtora foi obrigada a cancelar o concerto).

etimologiaOrigem etimológica: feminino de produtor.
produtorprodutor
|ô| |ô|
( pro·du·tor

pro·du·tor

)


adjectivoadjetivo

1. Que produz. = PRODUTIVO


nome masculino

2. Autor.

3. Pessoa ou entidade que promove produções industriais ou naturais.

4. Lavrador, fabricante.

5. Pessoa ou empresa que reúne o conjunto dos elementos necessários (meios financeiros, recrutamento do pessoal, etc.) à realização de um filme, disco, etc.

6. [Radiodifusão, Televisão] [Radiodifusão, Televisão] Pessoa que concebe uma emissão e eventualmente a realiza.

etimologiaOrigem etimológica: latim productor, -oris, que conduz para a frente.
produtoraprodutora

Auxiliares de tradução

Traduzir "produtora" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.