PT
BR
Pesquisar
Definições



biquita

A forma biquitaé [derivação feminino singular de bicabica].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bicabica
( bi·ca

bi·ca

)
Imagem

Fonte pública de água.


nome feminino

1. Parte por onde a água ou qualquer líquido cai, de certa altura.

2. Líquido que cai em fio.

3. Fonte pública de água.Imagem = CHAFARIZ

4. Café feito em máquina de pressão e servido geralmente em chávena pequena.Imagem = EXPRESSO

5. [Agricultura] [Agricultura] Placa ou tira de metal, curva ou direita, usada na resinagem, que é cravada abaixo da fenda feita no tronco de um pinheiro, para encaminhar a resina para um recipiente.Imagem

6. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Pagellus erythrinus) da família dos esparídeos. = BRECA

7. [Portugal: Aveiro] [Portugal: Aveiro] Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas. = CARUMA


bica aberta

Processo de vinificação em que o vinho, logo depois da pisa, passa para a vasilha.

em bica

Copiosamente.

estar à bica

Estar prestes a ser servido.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de bico.

biquitabiquita


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.