PT
BR
    Definições



    resina

    A forma resinapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de resinarresinar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de resinarresinar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    resinaresina
    ( re·si·na

    re·si·na

    )


    nome feminino

    1. Matéria viscosa que mana de certos vegetais e em especial do pinheiro.

    2. Substância análoga de procedência animal.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. [Brasil] [Brasil] Indivíduo teimoso, birrento.


    resina sintética

    Produto artificial dotado de propriedades análogas às da resina natural, utilizado no fabrico de matérias plásticas, pinturas, etc.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rezina, rizina.
    Significado de resinaSignificado de resina
    resinarresinar
    ( re·si·nar

    re·si·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tirar resina de.

    2. Aplicar resina a.

    3. Misturar ou compor com resina.

    etimologiaOrigem: resina + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: resignar.
    Significado de resinarSignificado de resinar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "resina" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...