PT
BR
Pesquisar
Definições



barriguita

A forma barriguitaé [derivação feminino singular de barrigabarriga].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barrigabarriga
( bar·ri·ga

bar·ri·ga

)
Imagem

barriga da perna

Parte carnuda e posterior da perna.


nome feminino

1. Cavidade abdominal. = ABDÓMEN, VENTRE

2. Parte exterior que cobre essa cavidade. = PANÇA

3. Estado de gravidez (ex.: barriga de nove meses). = PRENHEZ

4. Parte bojuda saliente (ex.: a parede tem uma barriga). = BOJO, SALIÊNCIA


barriga da perna

Parte carnuda e posterior da perna.Imagem = PANTORRILHA, SURA

barriga de aluguer

Mulher que engravida e mantém a gravidez com objectivo de, após o parto, entregar a criança recém-nascida a uma família onde esta será criada.

com a barriga à boca

[Informal] [Informal] Quase a dar à luz.

de barriga

[Informal] [Informal] Em estado de gravidez (ex.: ela está de barriga). = GRÁVIDO, PRENHE

de barriga cheia

[Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Sem razão (ex.: é fácil reclamar de barriga cheia).

empurrar com a barriga

[Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Tomar medidas não para resolver os problemas, mas para os adiar ou encobrir.

estar com a barriga a dar horas

[Informal] [Informal] Ter fome.

levar barriga

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Publicar uma notícia falsa.

tirar a barriga da miséria

[Informal] [Informal] Aproveitar alguma coisa que não se tinha ou de que se tinha falta; tirar o ventre da miséria. = DESFORRAR-SE

tirar a barriga de misérias

[Informal] [Informal] O mesmo que tirar a barriga da miséria.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de barrica.
Confrontar: garriga.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual o antônimo de pensando.
É difícil encontrar uma palavra antónima para o verbo pensar (o mais fácil é a locução não pensar). No entanto, e apenas em alguns contextos, é possível utilizar o antónimo esquecer (por exemplo, pensou no pai) ou desconhecer (por exemplo, pensou na solução mais correcta).