PT
BR
    Definições



    sarado

    A forma saradopode ser [masculino singular particípio passado de sararsarar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    saradosarado
    ( sa·ra·do

    sa·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido. = CURADO

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que goza de boa saúde física e mental. = SADIO, SÃO, SAUDÁVEL

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que não tem medo. = AFOITO, VALENTÃO

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que revela esperteza, vivacidade; que não se deixa enganar. = ESPERTO, SABIDO, VIVO

    5. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Que procura enganar os outros de propósito e por má-fé. = ESPERTALHÃO, FINÓRIO, MANHOSO, TRAPACEIRO, VELHACO

    6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que come muito. = COMILÃO, GLUTÃO

    7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que está exercitado pela ginástica, pela musculação ou pela prática desportiva (ex.: barriguinha sarada). = GINASTICADO, MALHADO

    8. [Brasil: Rio de Janeiro] [Brasil: Rio de Janeiro] Que é bonito, elegante (ex.: moça sarada).

    etimologiaOrigem: particípio de sarar.
    Significado de saradoSignificado de sarado

    Secção de palavras relacionadas

    sararsarar
    ( sa·rar

    sa·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar saúde a (quem está doente).

    2. Curar.


    verbo intransitivo

    3. Curar-se.

    Significado de sararSignificado de sarar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sarado" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?