PT
BR
    Definições



    curado

    A forma curadopode ser [masculino singular particípio passado de curarcurar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    curadocurado
    ( cu·ra·do

    cu·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se curou; que está recuperado ou restabelecido. = SARADO

    2. Que secou ao calor do sol ou do fogo (ex.: queijo curado).

    3. [Brasil] [Brasil] Que está protegido de males, pragas ou perigos por acção de mezinhas ou práticas de curandeiro.

    etimologiaOrigem: particípio de curar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de curadoSignificado de curado
    curarcurar
    ( cu·rar

    cu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Restabelecer ou recuperar a saúde; pôr fim a uma doença.

    2. Sarar, tratar.

    3. Corrigir(-se) ou libertar(-se) de vício ou defeito.

    4. Ter atenção ou cuidados com (ex.: preocupou-se em curar a sua análise). = CUIDAR, OCUPAR-SE, TRATARDESCUIDAR, DESCURAR


    verbo transitivo

    5. Conservar ou preparar para consumo por acção do sal (ex.: curar o bacalhau). = SALGAR

    6. Conservar ou preparar para consumo por acção do ar ou do fumo (ex.: curar o queijo; curar o presunto).

    7. Branquear ao sol. = CORAR

    8. Tratar matérias-primas através de processo químico ou térmico (ex.: curar as peles). = CURTIR

    9. [Agricultura] [Agricultura] Tratar, geralmente com pesticida, para evitar a deterioração ou destruição (ex.: curar a vinha).


    verbo transitivo e intransitivo

    10. Praticar medicina.

    11. [Brasil] [Brasil] Praticar curandeirismo.


    verbo intransitivo

    12. Exercer funções de cura (de almas).

    etimologiaOrigem: latim curo, -are, cuidar, tratar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: corar.
    Significado de curarSignificado de curar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "curado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?