PT
BR



    Significado de SAMBA-SE-LHE

    A forma SAMBA-SE-LHEpode ser [masculino singular de sambasamba], [segunda pessoa singular do imperativo de sambarsambar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sambarsambar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SAMBA-SE-LHE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    pagode | n. m.

    Templo de Brama ou de Buda....


    sambo | n. m.

    Árvore de Caconda....


    sambódromo | n. m.

    Local onde desfilam escolas de samba....


    sambo | n. m.

    Arte marcial sem armas, desenvolvida originalmente na antiga União Soviética....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
    1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
    2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?