Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

chame

1ª pess. sing. pres. conj. de chamarchamar
3ª pess. sing. imp. de chamarchamar
3ª pess. sing. pres. conj. de chamarchamar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cha·mar cha·mar

- ConjugarConjugar

(latim clamo, -are, gritar, clamar, chamar)
verbo transitivo

1. Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha.

2. Invocar.

3. Proceder à chamada; dizer em voz alta o nome de.

4. Dar nome a. = APELIDAR, DENOMINAR

5. Escolher para desempenhar um cargo. = NOMEAR

6. Atrair.

7. Originar.

8. Exigir, merecer.

verbo intransitivo

9. Invocar o auxílio de. = CLAMAR

10. [Telecomunicações]   [Telecomunicações]  Emitir sinal de ligação telefónica por meio de toque (ex.: o telefone já chama). = TOCAR

verbo pronominal

11. Ser designado por um nome.


chamar o Hugo
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Vomitar (ex.: estava tão cheio de cachaça que teve de chamar o Hugo).

chamar o Raul
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Vomitar (ex.: tenho vontade de chamar o Raul).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "chame" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.
pub

Palavra do dia

qui·me·ris·mo qui·me·ris·mo


(quimera + -ismo)
nome masculino

[Genética]   [Genética]  Condição do organismo em que há células com informação genética diferente, com origem em zigotos distintos (ex.: quimerismo hematopoético).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chame [consultado em 17-05-2021]