PT
BR
Pesquisar
Definições



telefone

A forma telefonepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de telefonartelefonar], [terceira pessoa singular do imperativo de telefonartelefonar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de telefonartelefonar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
telefonetelefone
( te·le·fo·ne

te·le·fo·ne

)
Imagem

Instrumento que permite reproduzir, à distância, a voz humana ou qualquer outro som.


nome masculino

1. Instrumento que permite reproduzir, à distância, a voz humana ou qualquer outro som.Imagem

2. Número para onde se pode ou se pretende telefonar (ex.: perdi o telefone dele).

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pancada junto às orelhas com as duas mãos abertas ou em concha. = TELEFONEMA


telefone celular

[Brasil] [Brasil] O mesmo que telefone móvel.Imagem

telefone inteligente

[Portugal] [Portugal] Telemóvel com conectividade e funcionalidades semelhantes às de um computador pessoal, nomeadamente com um sistema operativo capaz de correr várias aplicações.

telefone móvel

[Portugal] [Portugal] Aparelho portátil com autonomia energética, que funciona em radiofrequência e permite efectuar ligações telefónicas; telemóvel. (Equivalente no português do Brasil: celular.)Imagem

telefone sem fios

Aparelho portátil que funciona em radiofrequência e permite, dentro de uma área restrita de actuação, mobilidade para efectuar ligações telefónicas.

etimologiaOrigem etimológica:inglês telephone.
telefonartelefonar
( te·le·fo·nar

te·le·fo·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Comunicar pelo telefone.


verbo intransitivo

2. Falar ao telefone.

etimologiaOrigem etimológica:telefone + -ar.
telefonetelefone

Auxiliares de tradução

Traduzir "telefone" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).

1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).

2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se rapidamente.).
2.2 Pronome pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida por um sujeito plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se respeitosamente.).
2.3 Pronome pessoal átono que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de a gente ou alguém (ex.: -se esse livro com muita facilidade).
2.4 Pronome pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).

Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.




Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.
O ponto de interrogação (?) é utilizado para indicar na escrita uma pergunta directa (ex.: Vais demorar?). O ponto de exclamação (!) é utilizado para indicar na escrita um estado emotivo ou uma interjeição (ex.: Que demora!). A utilização conjunta destes dois sinais (?! ou !?) é frequente quando se pretende combinar estas duas funções e não há nada que desaconselhe a sua utilização para transmitir simultaneamente uma pergunta directa e um estado emotivo particular (ex.: Não acredito; ainda vais demorar?!).

O travessão é um sinal de pontuação usado, entre outras coisas, para introduzir uma mudança de discurso (normalmente para introduzir o discurso directo) ou de locutor. Desta forma, na frase apresentada (– José, venha aqui. – falou Pedro. – Vou te prender.), o primeiro travessão introduz o discurso directo, o segundo indica o fim do discurso directo, mostrando que o que se segue é uma indicação do narrador e já não da personagem, e o terceiro indica a retoma do discurso directo, indicando nova fala da mesma personagem.