PT
BR
Pesquisar
Definições



sambara

Será que queria dizer Sambará?

A forma sambarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de sambarsambar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de sambarsambar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sambar2sambar2
( sam·bar

sam·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Angola, Informal] [Angola, Informal] Roubar ou furtar rapidamente.

etimologiaOrigem etimológica: quimbundo kusamba, saltitar.
sambar3sambar3
( sam·bar

sam·bar

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Mamífero quadrúpede artiodáctilo da família dos cervídeos, de grande porte, pelagem acastanhada e hastes ósseas ramosas, encontrado na Ásia e na Oceânia.

etimologiaOrigem etimológica: hindi sambar, do sânscrito sambara.
sambarsambar
( sam·bar

sam·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dançar o samba.

2. [Brasil] [Brasil] Frequentar bailes ou escolas de samba.

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não estar firme ou ter muita folga. = DANÇAR

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não ter êxito; sair-se mal. = DANÇAR, FALHAR, FRACASSAR

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perder a liberdade; ser detido. = DANÇAR

etimologiaOrigem etimológica: samba + -ar.
sambarasambara


Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).