PT
BR
Pesquisar
Definições



palmas

A forma palmaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de palmarpalmar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palmapalma
( pal·ma

pal·ma

)
Imagem

Parte anterior e côncava da mão, entre os dedos e o pulso.


nome feminino

1. Parte anterior e côncava da mão, entre os dedos e o pulso.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Espécime da família das palmas.Imagem = ARECÁCEA, PALMEIRA

3. [Botânica] [Botânica] Folha de palmeira. = PALMITO

4. Ornamento que representa a folha ou ramo da palmeira e que simboliza o martírio, a glória, o triunfo, a virgindade.

5. [Botânica] [Botânica] Planta da família das cicadáceas.

6. [Veterinária] [Veterinária] Parte posterior do casco dos cavalos, onde se fixa a ferradura.

7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Palmatória.

palmas


nome feminino plural

8. Conjunto de batimentos das faces internas das mãos uma contra a outra. = APLAUSO

9. [Botânica] [Botânica] Família de plantas arbóreas, geralmente de tronco não dividido, cujas folhas penadas são dispostas em espiral. = ARECÁCEAS


bater palmas

Aplaudir.

conhecer como a palma da mão

Ter conhecimento profundo sobre algo (ex.: ele conhece as ruas da cidade como a palma da mão).

dar a palma a

Considerar vencedor ou superior.

dar palmas

Aplaudir.

ganhar a palma

Alcançar a vitória, avantajar-se.

levar a palma

O mesmo que ganhar a palma.

palma da mão

Parte anterior e côncava da mão, entre os dedos e o pulso.Imagem = PALMA

trazer uma pessoa nas palmas das mãos

Tratá-la com grande cuidado e carinho, não a contrariar em coisa alguma.

etimologiaOrigem etimológica: latim palma, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:palmal, palmar, palmeiral.
palmar1palmar1
( pal·mar

pal·mar

)


nome masculino

1. Bosque de palmeiras. = PALMEIRAL

2. Aldeia ou quinta situada num terreno com palmeiras.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. Relativo a palma ou a palmeira.

etimologiaOrigem etimológica: palma + -ar.
palmar2palmar2
( pal·mar

pal·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à palma da mão.


verbo transitivo

2. Ocultar na palma da mão. = EMPALMAR

3. [Informal] [Informal] Apropriar-se de algo através de furto. = ABAFAR, EMPALMAR, FANAR, FURTAR, SURRIPIAR

4. Assentar com a palma da mão.

etimologiaOrigem etimológica: palma + -ar.
palmar3palmar3
( pal·mar

pal·mar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem o comprimento de um palmo.

2. [Figurado] [Figurado] Claro, patente, manifesto.

etimologiaOrigem etimológica: palmo + -ar.
palmaspalmas

Auxiliares de tradução

Traduzir "palmas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).