Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

compasso

compassocompasso | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de compassarcompassar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

com·pas·so com·pas·so


(francês compas)
nome masculino

1. Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas.Ver imagem

2. [Náutica]   [Náutica]  Bússola marítima.

3. Movimento, andamento regular ou cadenciado.

4. [Música]   [Música]  Medida de tempo considerada a unidade de divisão de uma obra musical em fragmentos de igual duração (ex.: compasso binário).

5. [Regionalismo]   [Regionalismo]   [Religião católica]   [Religião católica]  Visita do padre ou de um conjunto de leigos às casas de uma paróquia, no dia de Páscoa ou de Pascoela, transportando um crucifixo para celebrar a ressurreição de Cristo. = VISITA PASCAL


a compasso
Com intervalos iguais. = CADENCIADO

Com toda a exactidão.

compasso de corrediça
[Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  O mesmo que compasso de espessura.

compasso de espera
Tempo de intervalo ou de pausa.

compasso de espessura
[Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior. = CRAVEIRA, PAQUÍMETRO


com·pas·sar com·pas·sar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Medir com o compasso.

2. Medir pelo cálculo.

3. Dispor simetricamente.

4. Espaçar.

5. Regular.

6. Cadenciar.

7. Moderar.

8. Regular o andamento próprio.

verbo pronominal

9. Mover-se com cadência ou regularidade.

10. Comedir-se, moderar-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "compasso" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

E dessa faculdade de me festejar ao compasso das horas vou extraindo íntima satisfação que nesta peça escrita, paulatinamente, será traduzida em...

Em A Quinta Lusitana

concretizar um propósito inconfessado, mas cada vez mais evidenciado ao compasso do século XXI..

Em A Quinta Lusitana

Traduzir os silêncios interiores ao compasso de

Em Rua das Pretas

dos que defronta na Liga portuguesa e menos ainda surgem a atacar num modesto compasso binário, que varia entre bolas longas facilmente controláveis ou tímidas acelerações de corredor..

Em O INDEFECTÍVEL

...épocas a militar no Campeonato de Portugal, o Lusitano Futebol Clube pretende o ' compasso ' para dignificar o futebol que se pratica a nível distrital, para voltar à...

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/compasso [consultado em 28-10-2021]