PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Rolassem-se-vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rolante | adj. 2 g.

    Que rola, que gira....


    turturino | adj.

    Pertencente ou relativo à rola; próprio da rola....


    arrulho | n. m. | n. m. pl.

    Gemido ou canto da rola e da pomba....


    delícia | n. f.

    Prazer que consola os sentidos e o espírito....


    dindié | n. m.

    Espécie de rola africana....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?