PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombopombo
( pom·bo

pom·bo

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos.Imagem = POMBA

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Macho da pomba.

3. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Mentira; peta.

4. [Moçambique] [Moçambique] Adultério.

5. [Moçambique] [Moçambique] Indemnização dada pelo adúltero ao marido da mulher infiel.

etimologiaOrigem etimológica:latim palumbus, -i, pombo bravo.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:bandada, bando, revoada.
pombopombo

Auxiliares de tradução

Traduzir "pombo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a origem da palavra jet set?
À letra, a locução inglesa jet set significa "grupo do jacto". O "jacto" deve ser visto como símbolo do poder de compra das pessoas que poderão pertencer a esse grupo.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.