Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

rola

rolarola | n. f.
rolarola | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de rolarrolar
2ª pess. sing. imp. de rolarrolar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ro·la |ó|ro·la |ó|2


(derivação regressiva de rolar)
nome feminino

1. Usado na locução andar à rola.


andar à rola
Andar (pequeno barco ou qualquer objecto) à mercê das ondas ou correntes.


ro·la |ô|ro·la |ô|1


(origem onomatopaica)
nome feminino

1. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave columbiforme, um pouco mais pequena que o pombo.Ver imagem

2. [Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  Órgão sexual masculino. = PÉNIS

Masculino: rolo.Masculino: rolo.

ro·lar ro·lar 2

- ConjugarConjugar

(rola + -ar)
verbo intransitivo

1. Fazer o seu som característico (a rola, o pombo, etc.). = ARROLAR, ARRULHAR

verbo transitivo e intransitivo

2. Exprimir ou exprimir-se com meiguice.


ro·lar ro·lar 1

- ConjugarConjugar

(francês rouler)
verbo transitivo

1. Fazer girar. = RODAR

2. Fazer avançar uma coisa, obrigando-a a dar voltas sobre si mesma.

3. Cortar em rolos ou toros (uma árvore).

4. Cortar rente (uma árvore).

verbo intransitivo e pronominal

5. Avançar, girando sobre si mesmo; rebolar-se.

6. Cair, dando voltas.

7. Redemoinhar, encapelar-se (o mar, as ondas).

8. Ecoar (um som, como produzido por movimento rotatório).

9. [Náutica]   [Náutica]  Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo.

verbo intransitivo

10. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Acontecer (ex.: rolou confusão?).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "rola" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...no que diz respeito a faltas assinaladas e ao tempo que a bola efetivamente rola ..

Em O INDEFECTÍVEL

Se a cobra não sobe mais isto não é brincadeira. Chegou a hora da paz, de hastear a bandeira. No nosso clube os heróis, por mais que façam asneiras, morrem lutando em combate: na mente nunca se abatem. Como fénices renascidas seguem de cabeça erguida vivos pelo pensamento de que ainda podem ser os guerreiros que vão vencer…

Em Viva a Poesia

A bola rola em relvados enquanto manhas ou truques a tentam quadrangular, a sua repetição exaustiva por...

Em O INDEFECTÍVEL

Rola , bem-aventurada, através do tempo!!

Em A RODA

A bola rola no Estádio Nacional de San José, na Costa Rica, às 22h (MS)..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Fazer de propósito ou fazer com propósito?
As expressões de propósito e com propósito têm significados distintos. A primeira significa “de modo premeditado ou intencional” (ex.: ofendeu-o de propósito) e a segunda significa “com um objectivo específico” (ex.: foi com propósito que se lançou ao trabalho; ajudou-a com propósito de lucro).



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).

pub

Palavra do dia

zi·mo·lo·gi·a zi·mo·lo·gi·a


(grego zúme, -es, levedura + -logia)
nome feminino

1. Parte da química que se dedica ao estudo da fermentação.

2. Tratado da fermentação.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/rola [consultado em 28-09-2022]