PT
BR



    Significado de MANGUE-NO-LAS

    A forma MANGUE-NO-LASpode ser [masculino singular de manguemangue], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de mangarmangar], [terceira pessoa singular do imperativo de mangarmangar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de mangarmangar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "MANGUE-NO-LAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    suri | adj. 2 g.

    Que não tem cauda....


    alizaba | n. f.

    Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adiante, usada pelos muçulmanos....


    aljaravia | n. f.

    Espécie de túnica com mangas curtas e largas e capuz, usada por alguns muçulmanos....


    aljuba | n. f.

    Vestidura mourica, larga e até aos joelhos....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?