PT
BR
Pesquisar
Definições



risquinho

A forma risquinhoé [derivação masculino singular de riscorisco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
risco1risco1
( ris·co

ris·co

)


nome masculino

1. Traço feito com lápis, pedra ou com a ponta de alguma coisa. = RISCA

2. Traço que divide o cabelo em duas partes distintas. = RISCA

3. Delineamento; traçado; debuxo.

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Golpe com instrumento cortante. = FACADA, NAVALHADA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de riscar.

risco2risco2
( ris·co

ris·co

)


nome masculino

1. Probabilidade da ocorrência de danos, geralmente em função da exposição a um perigo.

2. [Por extensão] [Por extensão] Possibilidade da ocorrência de algo.

3. Prejuízo coberto por uma seguradora mediante o pagamento de um prémio.


correr o risco

Estar exposto a perigo.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol risco, fenda, corte, penhasco alto e escarpado.

risquinhorisquinho

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.