PT
BR
Pesquisar
Definições



passarinha

A forma passarinhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de passarinharpassarinhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de passarinharpassarinhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
passarinhapassarinha
( pas·sa·ri·nha

pas·sa·ri·nha

)


nome feminino

1. Pequena pássara.

2. Baço de porco e, por extensão, de qualquer outro animal.

3. [Calão] [Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

4. [Pesca] [Pesca] Suporte para cana de pesca destinado a ser usado à cintura.

5. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Nervura no meio da enxada.


bater a passarinha

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter vontade ou uma intuição em relação a alguma coisa.

etimologiaOrigem etimológica:pássara + -inha, feminino de -inho.
passarinharpassarinhar
( pas·sa·ri·nhar

pas·sa·ri·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Caça] [Caça] Caçar pássaros.

2. Andar na ociosidade. = VADIAR, VAGABUNDEAR

3. Andar de um lado para outro. = PASSARITAR

4. Andar com passos muito pequenos. = PASSINHAR

5. [Brasil] [Brasil] Espantar-se (o cavalo).

etimologiaOrigem etimológica:passarinho + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "passarinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.