PT
BR
Pesquisar
Definições



mexais

A forma mexaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de mexermexer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mexermexer
|ê| |ê|
( me·xer

me·xer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agitar o conteúdo de (ex.: mexer o café; mexer a comida que está ao lume). = MISTURAR, REVOLVER

2. Fazer alterações em (ex.: mexeu no texto para corrigir os erros; a poluição mexe com o clima). = ALTERAR, MODIFICAR

3. Pôr as mãos em, remexendo (ex.: o filho mexeu em tudo o que ela tinha na gaveta). = BULIR, REMEXER, TOCAR

4. Provocar determinado sentimento (ex.: o filme mexeu com ela). = AFECTAR, SENSIBILIZAR

5. Envolver, implicar (ex.: a campanha publicitária mexeu com muito dinheiro).

6. Envolver-se; interagir (ex.: andava a mexer com o grupo errado de pessoas).

7. Falar ou fazer comentários em tom de brincadeira ou de provocação (ex.: quando sai à noite, mexe com toda a gente). = METER-SE

8. Dedicar-se a (ex.: ela mexe com pintura). = TRABALHAR

9. Fazer referência ou comentário a (ex.: o repórter não mexeu com alguns assuntos). = ALUDIR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

10. Pôr ou pôr-se em movimento (ex.: o fotógrafo pediu para ele não mexer a cabeça; a janela mexeu com a corrente de ar; as crianças estavam a ver televisão e não se mexeram a tarde toda). = DESLOCAR, MOVER


verbo pronominal

11. Apressar-se (ex.: mexe-te ou vamos chegar atrasados). = AVIAR-SE

12. Fazer esforços para se conseguir alguma coisa (ex.: ele tem de se mexer para arranjar um emprego).

etimologiaOrigem etimológica:latim misceo, -ere, misturar, juntar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "mexais" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.