PT
BR
Pesquisar
    Definições



    mexe-te

    A forma mexe-tepode ser [segunda pessoa singular do imperativo de mexermexer] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mexermexer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mexermexer
    |ê| |ê|
    ( me·xer

    me·xer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Agitar o conteúdo de (ex.: mexer o café; mexer a comida que está ao lume). = MISTURAR, REVOLVER

    2. Fazer alterações em (ex.: mexeu no texto para corrigir os erros; a poluição mexe com o clima). = ALTERAR, MODIFICAR

    3. Pôr as mãos em, remexendo (ex.: o filho mexeu em tudo o que ela tinha na gaveta). = BULIR, REMEXER, TOCAR

    4. Provocar determinado sentimento (ex.: o filme mexeu com ela). = AFECTAR, SENSIBILIZAR

    5. Envolver, implicar (ex.: a campanha publicitária mexeu com muito dinheiro).

    6. Envolver-se; interagir (ex.: andava a mexer com o grupo errado de pessoas).

    7. Falar ou fazer comentários em tom de brincadeira ou de provocação (ex.: quando sai à noite, mexe com toda a gente). = METER-SE

    8. Dedicar-se a (ex.: ela mexe com pintura). = TRABALHAR

    9. Fazer referência ou comentário a (ex.: o repórter não mexeu com alguns assuntos). = ALUDIR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    10. Pôr ou pôr-se em movimento (ex.: o fotógrafo pediu para ele não mexer a cabeça; a janela mexeu com a corrente de ar; as crianças estavam a ver televisão e não se mexeram a tarde toda). = DESLOCAR, MOVER


    verbo pronominal

    11. Apressar-se (ex.: mexe-te ou vamos chegar atrasados). = AVIAR-SE

    12. Fazer esforços para se conseguir alguma coisa (ex.: ele tem de se mexer para arranjar um emprego).

    etimologiaOrigem etimológica: latim misceo, -ere, misturar, juntar.
    Significado de mexer
   Significado de mexer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mexe-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?