PT
BR
Pesquisar
Definições



conjuntos

A forma conjuntosé [masculino plural de conjuntoconjunto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conjuntoconjunto
( con·jun·to

con·jun·to

)


adjectivoadjetivo

1. Intimamente unido.DESAGREGADO, DESCONEXO, DESLIGADO, DESUNIDO, SEPARADO

2. Que tem proximidade ou ligação com outro (ex.: terrenos conjuntos). = ADJACENTE, ANEXO, LIGADO, PRÓXIMOAFASTADO, DISTANTE, ISOLADO, SEPARADO

3. Que está ou é feito ao mesmo tempo com outro ou outros (ex.: acção conjunta). = CONCOMITANTE, SIMULTÂNEOISOLADO


nome masculino

4. Resultado da união das partes de um todo (ex.: agir em conjunto). = TODO, TOTALIDADE, UNIDADE

5. Reunião das partes que fazem um todo (ex.: conjunto habitacional). = COMPLEXO

6. Reunião de pessoas ou de coisas que formam um todo (ex.: dirigiu-se ao conjunto dos presentes). = AGRUPAMENTO, GRUPO

7. Colecção de objectos com uma característica ou função comum (ex.: conjunto de ferramentas).

8. Grupo de pessoas de pessoas que habitualmente tocam ou cantam juntas (ex.: conjunto coral; conjunto instrumental).

9. Empenho e entendimento entendimento pessoas que trabalham em conjunto. = ACORDO, UNIDADE

10. [Desporto] [Esporte] Entendimento entre um grupo de jogadores (ex.: a equipa mostrou conjunto).

11. [Matemática] [Matemática] Colecção de objectos ou de seres matemáticos (elementos) em número finito ou infinito, sendo a pertença ao conjunto definido por uma propriedade característica (ex.: conjunto de intersecção; conjunto de reunião).

12. [Vestuário] [Vestuário] Traje composto por duas ou mais peças, do mesmo material, geralmente usadas em simultâneo (ex.: trazia um conjunto de saia e casaco).

etimologiaOrigem etimológica:latim conjunctus, -a, -um, unido, ligado, conexo.

conjuntosconjuntos

Auxiliares de tradução

Traduzir "conjuntos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.