PT
BR
    Definições



    entendimento

    A forma entendimentopode ser [derivação masculino singular de entenderentender] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entendimentoentendimento
    ( en·ten·di·men·to

    en·ten·di·men·to

    )


    nome masculino

    1. Faculdade pela qual o espírito se apodera das ideias e as compreende.

    2. Inteligência; juízo; razão.

    3. Acordo; combinação; transacção.

    4. Maneira de pensar. = ENTENDER, OPINIÃO

    etimologiaOrigem:entender + -imento.

    Secção de palavras relacionadas

    entenderentender
    |ê| |ê|
    ( en·ten·der

    en·ten·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Apossar-se do sentido de (o que ouvimos ou lemos).

    2. Ser de opinião; julgar.


    verbo intransitivo

    3. Ser entendedor.

    4. Superintender.

    5. [Informal] [Informal] Contender, armar rixas.


    verbo pronominal

    6. Compreender-se (a si mesmo).

    7. Referir-se; ser concernente.

    8. Estar de acordo (duas ou mais pessoas).

    9. Combinar.


    nome masculino

    10. Maneira de pensar ou de ver. = ENTENDIMENTO, JUÍZO, PARECER, OPINIÃO

    etimologiaOrigem:latim intendo, -ere, estender, pretender, estar atento.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: intender.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entendimento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Agradecia que me tirassem a seguinte dúvida, sobre o termo certo a aplicar na expressão abaixo indicada: no que concerne a ou no que concerne os.