PT
BR
    Definições



    apanhas-ta

    A forma apanhas-tapode ser [feminino plural de apanhaapanha] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de apanharapanhar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apanharapanhar
    ( a·pa·nhar

    a·pa·nhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Recolher.

    2. Levantar do chão.

    3. Colher.

    4. Conseguir obter.

    5. Adquirir por contágio.

    6. Alcançar.

    7. Agarrar.

    8. Alcançar na queda, esmagar.

    9. Surpreender.

    10. Roubar.

    11. Enlear com razões; enganar.

    12. Imitar em pintura, escultura, etc.

    13. Sobrevir, surpreender.

    14. Padecer.

    15. Aproveitar-se de.

    16. Levantar.

    17. Arregaçar.


    verbo pronominal

    18. Achar-se, ver-se.

    19. Estreitar-se, encolher-se.


    verbo intransitivo

    20. [Informal] [Informal] Sofrer castigo físico (ex.: apanhou dos colegas porque furou a bola). = LEVAR

    etimologiaOrigem:espanhol apañar.

    Secção de palavras relacionadas

    apanhaapanha
    ( a·pa·nha

    a·pa·nha

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de apanhar. = APANHAMENTO

    2. [Agricultura] [Agricultura] Recolha de frutos, de produtos agrícolas ou comestíveis (ex.: apanha do morango; apanha de cogumelos silvestres). = APANHIA, COLHEITA

    3. [Pesca] [Pesca] Captura de peixes ou de outros animais aquáticos usados na alimentação (ex.: apanha da enguia; apanha de bivalves).

    4. [Jogos] [Jogos] Jogo ou brincadeira em que uma pessoa deve correr atrás de outras para as apanhar (ex.: jogar à apanha). = APANHADA


    interjeição

    5. [Informal] [Informal] Indica satisfação, geralmente em relação a uma derrota ou a um revés de alguém. = TOMA


    de primeira apanha

    Da melhor qualidade (ex.: houve futebol de primeira apanha; revelou-se um aldrabão de primeira apanha).

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de apanhar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apanhas-ta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".