PT
BR
Pesquisar
Definições



razões

Será que queria dizer razoes?

A forma razõespode ser[nome feminino plural], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
razãorazão
( ra·zão

ra·zão

)


nome feminino

1. O conjunto das faculdades intelectuais. = COMPREENSÃO, INTELIGÊNCIA

2. Fonte do raciocínio.

3. Capacidade para decidir, para formar juízos, inferências ou para agir de modo lógico de acordo com um pensamento. = DISCERNIMENTO, JUÍZO, LUCIDEZ

4. Comportamento ou pensamento que se considera justo, legítimo ou correcto. = LEGITIMIDADE

5. Justiça, dever, equidade.

6. Raciocínio que conduz a outro ou a uma conclusão. = ARGUMENTO

7. Aquilo que explica alguma coisa ou que faz com que algo exista ou aconteça. = CAUSA, MOTIVO

8. Prova, fundamento.

9. Firma que adopta uma casa de comércio.

10. [Matemática] [Matemática] Quantidade que numa progressão opera sempre do mesmo modo.


nome masculino

11. [Contabilidade] [Contabilidade] Livro em que são lançados os créditos e débitos. = LIVRO-RAZÃO

razões


nome feminino plural

12. Questões, contendas, alterações, quezílias, zangas.


à razão de

Na proporção de; segundo determinado valor, taxa ou percentagem.

chamar à razão

Alertar alguém para a falta de bom senso ou de correcção.

dar razão a

Concordar com. = APOIAR

perder a razão

Enlouquecer.

razão directa

Relação entre duas quantidades que aumentam ou diminuem na mesma proporção.

razão indirecta

O mesmo que razão inversa.

razão inversa

Relação entre duas quantidades tais que uma aumenta na mesma proporção em que a outra diminui.

ser de razão

Ser justo.

trazer à razão

O mesmo que chamar à razão.

etimologiaOrigem etimológica:latim ratio, -onis, conta, cálculo, consideração, livro de contas, relação, inteligência, raciocínio, motivo.
Confrontar: rasão.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:arrazoado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "razões" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Qual a abreviatura da palavra tonelada (tonelada métrica)?
A tonelada métrica é uma unidade de medida de massa, que se representa pelo símbolo t, e equivale a mil quilogramas (1 t = 1000 kg).