PT
BR
Pesquisar
Definições



apanha

A forma apanhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de apanharapanhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de apanharapanhar], [interjeição] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apanhaapanha
( a·pa·nha

a·pa·nha

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de apanhar. = APANHAMENTO

2. [Agricultura] [Agricultura] Recolha de frutos, de produtos agrícolas ou comestíveis (ex.: apanha do morango; apanha de cogumelos silvestres). = APANHIA, COLHEITA

3. [Pesca] [Pesca] Captura de peixes ou de outros animais aquáticos usados na alimentação (ex.: apanha da enguia; apanha de bivalves).

4. [Jogos] [Jogos] Jogo ou brincadeira em que uma pessoa deve correr atrás de outras para as apanhar (ex.: jogar à apanha). = APANHADA


interjeição

5. [Informal] [Informal] Indica satisfação, geralmente em relação a uma derrota ou a um revés de alguém. = TOMA


de primeira apanha

Da melhor qualidade (ex.: houve futebol de primeira apanha; revelou-se um aldrabão de primeira apanha).

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de apanhar.
apanharapanhar
( a·pa·nhar

a·pa·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Recolher.

2. Levantar do chão.

3. Colher.

4. Conseguir obter.

5. Adquirir por contágio.

6. Alcançar.

7. Agarrar.

8. Alcançar na queda, esmagar.

9. Surpreender.

10. Roubar.

11. Enlear com razões; enganar.

12. Imitar em pintura, escultura, etc.

13. Sobrevir, surpreender.

14. Padecer.

15. Aproveitar-se de.

16. Levantar.

17. Arregaçar.


verbo pronominal

18. Achar-se, ver-se.

19. Estreitar-se, encolher-se.


verbo intransitivo

20. [Informal] [Informal] Sofrer castigo físico (ex.: apanhou dos colegas porque furou a bola). = LEVAR

apanhaapanha

Auxiliares de tradução

Traduzir "apanha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).