PT
BR
    Definições



    apanho

    A forma apanhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de apanharapanhar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apanhoapanho
    ( a·pa·nho

    a·pa·nho

    )


    nome masculino

    Apanha.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de apanhar.
    Significado de apanhoSignificado de apanho

    Secção de palavras relacionadas

    apanharapanhar
    ( a·pa·nhar

    a·pa·nhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Recolher.

    2. Levantar do chão.

    3. Colher.

    4. Conseguir obter.

    5. Adquirir por contágio.

    6. Alcançar.

    7. Agarrar.

    8. Alcançar na queda, esmagar.

    9. Surpreender.

    10. Roubar.

    11. Enlear com razões; enganar.

    12. Imitar em pintura, escultura, etc.

    13. Sobrevir, surpreender.

    14. Padecer.

    15. Aproveitar-se de.

    16. Levantar.

    17. Arregaçar.


    verbo pronominal

    18. Achar-se, ver-se.

    19. Estreitar-se, encolher-se.


    verbo intransitivo

    20. [Informal] [Informal] Sofrer castigo físico (ex.: apanhou dos colegas porque furou a bola). = LEVAR

    Significado de apanharSignificado de apanhar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apanho" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.