PT
BR
Pesquisar
Definições



amarrares

A forma amarrarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de amarraramarrar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de amarraramarrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amarraramarrar
( a·mar·rar

a·mar·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Prender à bóia ou ao cais (ex.: amarrar o navio; o barco está a acostar, mas ainda não amarrou). = ATRACAR


verbo transitivo e pronominal

2. Prender ou prender-se com corda, cabo, corrente, fio, fita ou afim.

3. Acorrentar(-se) fortemente a ponto fixo.

4. Prender(-se), impedindo o movimento dos membros.

5. [Figurado] [Figurado] Prender(-se) moral, psicológica ou afectivamente.


verbo intransitivo

6. [Marinha] [Marinha] Dar fundo. = ANCORAR, AFERRAR, FUNDEAR

7. [Caça] [Caça] Ficar imóvel (ex.: a cadela pressentiu a caça e amarrou). = ESTACAR


verbo pronominal

8. [Figurado] [Figurado] Agarrar-se a uma opinião ou ideia. = AFERRAR, FIXARDESLIGAR

9. [Popular] [Popular] Casar-se ou juntar-se.

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Demonstrar interesse amoroso por alguém (ex.: ela se amarrou no coleguinha).

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Gostar muito de (ex.: os meninos se amarraram no jogo).

etimologiaOrigem etimológica: francês amarrer.
amarraresamarrares

Auxiliares de tradução

Traduzir "amarrares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.