PT
BR
Pesquisar
Definições



interesse

A forma interessepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de interessarinteressar], [terceira pessoa singular do imperativo de interessarinteressar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de interessarinteressar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
interesseinteresse
|ê| |ê|
( in·te·res·se

in·te·res·se

)


nome masculino

1. Proveito, utilidade, conveniência, vantagem.

2. Lucro.

3. Juros.

4. Parte dos lucros que toca a cada sócio.

5. Atenção.

6. Importância, valor.

7. Desejo de ganhos.

8. Cobiça.

9. Empenho.

10. Desejo veemente.

interessarinteressar
( in·te·res·sar

in·te·res·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar interesse.

2. Associar.

3. Fazer despertar o interesse ou a curiosidade.

4. Despertar a simpatia de; não ser indiferente a.

5. Lucrar.


verbo intransitivo

6. Auferir interesses, lucros ou proveito.

7. Ser interessante. = IMPORTAR


verbo pronominal

8. Ver interesse em (ex.: interessou-se pelo assunto).

9. Tomar interesse; empenhar-se.

10. Associar-se.

etimologiaOrigem etimológica: interesse + -ar.
interesseinteresse

Auxiliares de tradução

Traduzir "interesse" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.