PT
BR
Pesquisar
Definições



adiantadas

A forma adiantadaspode ser [feminino plural de adiantadoadiantado] ou [feminino plural particípio passado de adiantaradiantar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adiantaradiantar
( a·di·an·tar

a·di·an·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estender para diante. = AVANÇAR

2. Executar ou fazer andar mais depressa. = ACELERAR, APRESSARATRASAR, RETARDAR

3. Ir levando a termo. = AVANÇAR

4. Fazer progredir.ATRASAR

5. Antecipar.

6. Fazer uma afirmação, normalmente em primeira mão ou para desenvolver depois. = AVANÇAR


verbo intransitivo

7. Trazer vantagem ou benefício; valer a pena (ex.: não adianta querer o que é dos outros).

8. Progredir; melhorar.

9. Ir muito depressa.


verbo pronominal

10. Tomar a dianteira.

11. Atrever-se.

12. Ser malcriado.

etimologiaOrigem etimológica:adiante + -ar.
adiantadoadiantado
( a·di·an·ta·do

a·di·an·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se adiantou. = AVANÇADOATRASADO, RETARDADO

2. Que vem antes do tempo. = ANTECIPADO, EXTEMPORÂNEO, PREMATUROATRASADO, RETARDADO

3. Que fez progressos.

4. Muito perfeito ou desenvolvido em relação a outro ou outros.

5. Que acontece tarde ou num momento avançado do dia (ex.: partiu já numa hora adiantada). = TARDIO

6. Que está quase terminado ou concluído.


nome masculino

7. Qualidade do se realiza tarde ou se adiantou no tempo (ex.: devido ao adiantado da hora, este assunto fica para a próxima reunião). = AVANÇADO

8. [Antigo] [Antigo] Governador de província com poderes civis e militares.


advérbio

9. Antes do tempo devido ou necessário (ex.: ela pagou adiantado). = ADIANTADAMENTE, ANTECIPADAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:particípio de adiantar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adiantadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).