PT
BR
    Definições



    chibatinha

    A forma chibatinhaé [derivação feminino singular de chibatachibata].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chibatachibata
    ( chi·ba·ta

    chi·ba·ta

    )


    nome feminino

    1. Vara delgada e flexível. = VERDASCA, VERGASTA

    2. [Por extensão] [Por extensão] Cordel entrançado ou tira de couro na ponta de uma vara que usa geralmente para fustigar ou castigar animais e pessoas. = CHICOTE

    3. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Tratamento opressivo, em especial castigo corporal com chibatadas.

    4. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Situação de quem vive em opressão ou sob tratos violentos.

    5. [Botânica] [Botânica] Planta (Chusquea baculifera) da família das poáceas, semelhante ao bambu e usada como bengala ou vara flexível.

    6. [Brasil] [Brasil] Golpe de capoeira em que o praticante apoia uma das mãos no chão e levanta uma perna para atingir o adversário enquanto a outra perna é erguida em sentido oposto.

    7. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

    8. [Brasil: Ceará] [Brasil: Ceará] Local onde se vive ou onde se está.


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que tem qualidades positivas (ex.: cantor muito chibata). = BOM

    etimologiaOrigem: chibo + -ata.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chibataSignificado de chibata


    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!