PT
BR
Pesquisar
Definições



Paradita

A forma Paraditaé [derivação feminino singular de paradaparada].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paradaparada
( pa·ra·da

pa·ra·da

)
Imagem

BrasilBrasil

Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, táxi, etc.). [Equivalente no português de Portugal: paragem.]


nome feminino

1. Acção de parar, de deter-se. = PARAGEM

2. Sítio ou lugar onde se pára.

3. Estação, muda.

4. Fim ou termo do movimento de alguma coisa, especialmente da corrida.

5. Suspensão, pausa.

6. Formatura de forças militares ou de bombeiros para revista ou para alguma solenidade.

7. [Militar] [Militar] Reunião da tropa que entra de guarda, e o lugar onde se reúne para partir cada troço ao seu respectivo destino.

8. [Jogos] [Jogos] Dinheiro que se arrisca em cada lance.

9. [Esgrima] [Esgrima] Defesa contra um golpe, na esgrima.

10. Açude, represa.

11. [Brasil] [Brasil] Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, táxi, etc.). [Equivalente no português de Portugal: paragem.]Imagem = PONTO

12. [Brasil: Rio de Janeiro] [Brasil: Rio de Janeiro] Qualquer objecto, facto ou acontecimento cujo nome não se sabe ou não se quer mencionar (ex.: comprei uma parada na farmácia; que parada é essa que vocês estão combinando?). = COISA, LANCE, NEGÓCIO


dobrar a parada

Pôr o dobro da quantia apontada no jogo.

[Por extensão] [Por extensão] Duplicar o preço de algo.

furtar a parada a

Tirar a vez a alguém; antecipar-se-lhe.

parada cardíaca

[Brasil] [Brasil] Interrupção súbita dos batimentos do coração que, se for superior a três minutos, pode provocar lesões cerebrais irreversíveis. (Equivalente no português de Portugal: paragem cardíaca.)

etimologiaOrigem etimológica:feminino de parado, particípio de parar.


Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.