PT
BR
Pesquisar
Definições



bombeiros

A forma bombeirosé [masculino plural de bombeirobombeiro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bombeiro1bombeiro1
( bom·bei·ro

bom·bei·ro

)


nome masculino

1. Indivíduo do corpo especializado em extinção de incêndios ou em apoio a acidentes.

2. O que trabalha em bombas.

3. [Antigo] [Antigo] Artilheiro que servia bombardas.

4. [Brasil] [Brasil] O mesmo que bombeiro hidráulico.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Criança que não retém a urina enquanto dorme.

6. [Brasil] [Brasil] Espião.

7. [Brasil: Rio de Janeiro] [Brasil: Rio de Janeiro] Vendedor ambulante.


bombeiro hidráulico

[Brasil] [Brasil] Indivíduo especializado na instalação e na reparação de sistemas de canalização de água, gás ou esgoto e dos aparelhos e equipamentos sanitários com eles relacionados. (Equivalente no português de Portugal: canalizador.) = BOMBEIRO, ENCANADOR

etimologiaOrigem etimológica:bomba + -eiro.
bombeiro2bombeiro2
( bom·bei·ro

bom·bei·ro

)


nome masculino

[Música] [Música] Tocador de bombo. = BOMBISTA

etimologiaOrigem etimológica:bombo + -eiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bombeiros" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).