PT
BR
Pesquisar
Definições



gás

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gásgás


nome masculino

1. Estado da matéria no qual esta ocupa todo o espaço do seu contentor independentemente da sua quantidade.

2. [Por extensão] [Por extensão] Petróleo de iluminação.

3. [Popular] [Popular] Líquido combustível, geralmente petróleo, gasolina ou gasóleo.

4. Animação, calor.

gases


nome masculino plural

5. Ventosidades expelidas pelo ânus. = FLATOS

6. Borborismos.

7. Arrotos.


a meio gás

Sem muita velocidade ou energia; sem mostrar todas as possibilidades ou toda a potencialidade.

a todo o gás

A toda a velocidade.

dar gás

[Informal] [Informal] Acelerar, apressar.

gás carbónico

[Química] [Química]  Composto químico (CO2), essencial à vida na Terra e um dos compostos essenciais para a realização da fotossíntese. = ANIDRIDO CARBÓNICO, DIÓXIDO DE CARBONO

gás de mostarda

[Química] [Química]  Líquido tóxico, em especial para os olhos, pele e sistema respiratório. = IPERITE

gás de petróleo liquefeito

[Química] [Química]  Mistura constituída principalmente por propano e butano, usada como combustível de uso doméstico.

gás liquefeito de petróleo

[Química] [Química]  O mesmo que gás de petróleo liquefeito.

etimologiaOrigem etimológica:francês gaz.

vistoPlural: gases.
iconPlural: gases.
iconeConfrontar: gaz, gaze.
gásgás

Auxiliares de tradução

Traduzir "gás" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.