PT
BR
    Definições



    gás

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gásgás


    nome masculino

    1. Estado da matéria no qual esta ocupa todo o espaço do seu contentor independentemente da sua quantidade.

    2. [Por extensão] [Por extensão] Petróleo de iluminação.

    3. [Popular] [Popular] Líquido combustível, geralmente petróleo, gasolina ou gasóleo.

    4. Animação, calor.

    gases


    nome masculino plural

    5. Ventosidades expelidas pelo ânus. = FLATOS

    6. Borborismos.

    7. Arrotos.


    a meio gás

    Sem muita velocidade ou energia; sem mostrar todas as possibilidades ou toda a potencialidade.

    a todo o gás

    A toda a velocidade.

    dar gás

    [Informal] [Informal] Acelerar, apressar.

    gás carbónico

    [Química] [Química]  Composto químico (CO2), essencial à vida na Terra e um dos compostos essenciais para a realização da fotossíntese. = ANIDRIDO CARBÓNICO, DIÓXIDO DE CARBONO

    gás de mostarda

    [Química] [Química]  Líquido tóxico, em especial para os olhos, pele e sistema respiratório. = IPERITE

    gás de petróleo liquefeito

    [Química] [Química]  Mistura constituída principalmente por propano e butano, usada como combustível de uso doméstico.

    gás liquefeito de petróleo

    [Química] [Química]  O mesmo que gás de petróleo liquefeito.

    etimologiaOrigem: francês gaz.
    vistoPlural: gases.
    iconPlural: gases.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: gaz, gaze.
    Significado de gásSignificado de gás

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gás" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    "Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?