Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

açude

açudeaçude | n. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de açudaraçudar
3ª pess. sing. imp. de açudaraçudar
3ª pess. sing. pres. conj. de açudaraçudar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·çu·de a·çu·de


(árabe as-sudd, obstáculo, obstrução, represa)
nome masculino

Construção feita num curso de água, destinada a deter ou desviar água para abastecimento, irrigação, produção de energia, etc.Ver imagem = BARRAGEM, REPRESA


a·çu·dar a·çu·dar

- ConjugarConjugar

(açude + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

1. Represar (água) no açude.

2. Construir açudes.

Confrontar: açodar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "açude" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

O açude Zangalheiras, que estava sendo utilizado pela Caern para abastecer a cidade

Em www.blogrsj.com

...e é um espaço fantástico com duas piscinas operacionais apenas no verão e um açude que vale bem mais do que a poça de água mais conhecida da Comenda,...

Em O Porto de Leixões

A barragem de Lucrécia e o açude Pataxó, em Ipanguaçu, foram tema principal de reuniões entre o Governo do RN e...

Em www.blogrsj.com

...de 1949, o pescador de enguias de Québécois, Patrick Simard, estava cuidando de seu açude ao longo

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...obras de asfaltamento e iluminação do acesso da BR 304 até a parede do açude Mendubim, em Assú, E, essa ida a Natal, abriu espaços na mídia para a...

Em www.blogrsj.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.

pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/a%C3%A7ude [consultado em 27-11-2021]