PT
BR
Pesquisar
Definições



açude

A forma açudepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de açudaraçudar], [terceira pessoa singular do imperativo de açudaraçudar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de açudaraçudar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açudeaçude
( a·çu·de

a·çu·de

)
Imagem

Construção feita num curso de água, destinada a deter ou desviar água para abastecimento, irrigação, produção de energia, etc.


nome masculino

Construção feita num curso de água, destinada a deter ou desviar água para abastecimento, irrigação, produção de energia, etc.Imagem = BARRAGEM, REPRESA

etimologiaOrigem etimológica:árabe as-sudd, obstáculo, obstrução, represa.

açudaraçudar
( a·çu·dar

a·çu·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Represar (água) no açude.

2. Construir açudes.

etimologiaOrigem etimológica:açude + -ar.

iconeConfrontar: açodar.
açudeaçude

Auxiliares de tradução

Traduzir "açude" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.